Как бы вы перевели "Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына." на английский

1)please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.    
0
0
Translation by ck
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он безуспешно пытался убедить их в своей невиновности.

Пожар уничтожил десять домов.

Том объяснил свою неудачу невезением.

Я уговорил её выйти за него замуж.

Любой подозрительный случай рассматривается как чрезвычайная опасность для общественного здоровья из-за тяжести этой болезни.

Это может казаться очевидным, но те предложения, которые вы пишете самостоятельно, выглядят наиболее естественно.

Она - босс.

Один из моих друзей знает тебя.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Esperanto sagen: war der film gut??
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice créanme; delante vuestra está un hombre sin talentos especiales, ni muy valiente, ni muy inteligente. en holandés?
1 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'ge zijt zwanger.' in Duits?
3 секунд(ы) назад
What's in
4 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "Ŝi lin igis plori." hispana
4 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie