Как бы вы перевели "Тебе не следовало этого делать без моего разрешения." на английский

1)you should not have done it without my permission.    
0
0
Translation by ck
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Пожалуйста, перестань играть со своей шляпой.

"Сиитакэ" - это вид грибов.

Не будь таким нетерпеливым.

В Варшаве полиция повадилась трясти людей на улицах.

Она старалась изо всех сил, и у неё не получилось.

Мы погрузили багаж в машину.

Светлое небо показывало, что гроза прошла.

Без твоей помощи мы не сможем осуществить наш план.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
come si dice gli ospedali sono molto costosi. in russo?
0 секунд(ы) назад
comment dire espéranto en la grossièreté, c'est de penser que ses mœurs locales sont universelles.?
0 секунд(ы) назад
What does 事 mean?
0 секунд(ы) назад
İngilizce tom kendisinin masum olduğu konusunda mary'yi kolayca ikna etti. nasil derim.
1 секунд(ы) назад
?פולני "אני לא יכול למצוא את המטען שלי."איך אומר
9 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie