Как бы вы перевели "Я целилась в воробья, но застрелила гуся." на английский

1)i aimed at a sparrow, but shot down a goose.    
0
0
Translation by feudrenais
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я правда не знаю.

Тот, кто рождается в Австрии, является австрийцем.

Эта дорога была частично разрушена вследствие землетрясения.

Как ни крути, деваться нам некуда.

Он, вероятно, скоро прибудет.

Я не была уверена, что это ты.

У нас достаточно времени, чтобы успеть на поезд.

Я выпишу вам рецепт.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
hoe zeg je 'ik zal komen wanneer ik mijn huiswerk gedaan heb.' in Engels?
0 секунд(ы) назад
comment dire allemand en il dût passer une vie misérable durant de nombreuses années.?
0 секунд(ы) назад
私はその音のために眠れませんでした。のフランス語
1 секунд(ы) назад
How to say "i see a gentleman and a lady." in Hungarian
1 секунд(ы) назад
comment dire Anglais en sois ma valentine !?
3 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie