Как бы вы перевели "Джесси отдала приказ, что с Алексом надлежало хорошо обращаться." на английский

1)jessie gave orders that alex was to be treated well.    
0
0
Translation by ck
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
В этой комнате затхлый запах.

Можно мне пойти вместе с вами?

Я могла попытаться.

Я нагнулся как раз вовремя, чтобы избежать направленного на меня удара.

Наивность — его единственное положительное качество.

Одноязычие подобно болезни, поскольку оно ведёт к этноцентризму и культурной изоляции. Но эта болезнь излечима.

Я смогу показать тебе.

В этом году у нас был рекордный урожай.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Kiel oni diras "Ĉu vi povas vidi la nevideblan homon?" Japana
0 секунд(ы) назад
大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。の英語
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "Tom ŝatas trempi sian biskviton en sia kafo." Hebrea vorto
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Это место, где Том родился." на испанский
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice lleva un abanico, porque hace mucho calor. en alemán?
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie