Как бы вы перевели "Никогда не говорите правды, когда можно обойтись хорошей ложью." на английский

1)never tell the truth when a good lie will do.    
0
0
Translation by darinmex
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я знала, что ты придешь, рано или поздно.

Младенец прекратил плакать.

Если возникнут трудности, позвоните мне!

Я никогда не позволял посещаемым мною учебным заведениям вмешиваться в моё образование.

Где можно достать карту Европы?

Кроме шуток, так что ты собираешься делать?

Я хотела быть с тобой.

Они назвали своего сына Джон.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
comment dire russe en tu n'avais pas besoin d'argent.?
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "mi estis tie ĝusta-tempe, sed ne vidis vin!" Nederlanda
1 секунд(ы) назад
?אספרנטו "אני מדפיס מאה דפים."איך אומר
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "sukceson atingas nur tiu, kiun oni ne ĝustatempe avertis pri ties neebleco." rusa
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice Él está al límite de sus fuerzas. en francés?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie