Как бы вы перевели "В общем и целом, журналисты не стесняются вторгаться в чужую личную жизнь." на английский

1)by and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.    
0
0
Translation by nero
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я читаю твою книгу.

Услышав печальные известия, она разрыдалась.

Я знаю много всего.

Я ищу Тома.

Дождь идет с позавчера, но к вечеру может проясниться.

Им не надо сегодня идти в школу.

«Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.

Я не мог попрощаться.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。の英語
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ¡visítanos por favor! en portugués?
2 секунд(ы) назад
How to say "i didn't mean to disturb you." in Russian
2 секунд(ы) назад
How to say "you have three cats." in Japanese
2 секунд(ы) назад
你怎麼用波兰语說“我只是想要听听你的嗓音。”?
3 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie