Как бы вы перевели "У такого человека и душа, наверное, нежна, словно шёлковая прядь." на английский

1)the soul of such a man is likely as tender as silk.    
0
0
Translation by astynk
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я никогда не видел такую большую собаку.

Какой сюрприз встретить тебя здесь!

Планеты движутся вокруг неподвижной звезды.

Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски.

Ты водишь как маньяк!

Она отдаст тебе все свои деньги.

Я хотел поблагодарить.

Кофе будет подано после еды.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
comment dire Anglais en je lui ai prêté une revue.?
0 секунд(ы) назад
How to say "they thanked god." in Russian
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ella revolvió la sopa con una cuchara. en Inglés?
0 секунд(ы) назад
İngilizce tom'un mary ile kavgasını duydun mu? nasil derim.
0 секунд(ы) назад
いつ来てもかまわないよ。のヒンディー語
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie