Как бы вы перевели "Есть огромная разница между "быть понятным другим" и "правильно говорить по-английски"." на английский

1)there's a huge difference between "making oneself understood" and "completely mastering english."    
0
0
Translation by patgfisher
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Без комментариев.

Сначала я принял его за твоего брата.

Что?.. Ты до сих пор не умеешь водить машину?

Мне не нравится жить за городом.

Он не знает, настоящее ли это дерево.

Том выглядел так, будто не брился неделю.

Не искушайте судьбу.

Его имя очень трудно запомнить.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
comment dire italien en le garçon m'a fait croire qu'il était trop malade pour aller à l'école.?
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice deberías confiar en mí. en turco?
0 секунд(ы) назад
What does 軍 mean?
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice el budismo tuvo sus orígenes en la india. en japonés?
1 секунд(ы) назад
How to say "i stopped smoking completely 3 months ago." in Spanish
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie