Как бы вы перевели "О, пожалуйста, избавь меня от этих душещипательных историй." на английский

1)oh please, spare me the sob story.    
0
0
Translation by darinmex
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он был пьян вдрабадан.

Бери деньги и беги.

Это счастье.

Сколько сейчас времени в Сан-Франциско?

Он набил пузо едой.

Она рассказала мне много историй из своей жизни.

Вы довольны своей повседневной жизнью?

Совершенно ясно, что он притворяется больным.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Englisch sagen: du musst nichts weiter tun als warten.?
1 секунд(ы) назад
How to say "i won't stop doing it!" in Turkish
1 секунд(ы) назад
你怎麼用英语說“他可能迷路了。”?
1 секунд(ы) назад
How to say "tom took a class to learn how to manage his anger." in Hungarian
2 секунд(ы) назад
İngilizce tekrar deneyeceğim. nasil derim.
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie