Как бы вы перевели "Это было просто делом удачи." на английский

1)it was merely a matter of luck.    
0
0
Translation by sharptoothed
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он не хотел продавать книгу.

У вас есть карта метро?

Он получает в три раза больше меня.

Я важный.

Я буду звонить тебе каждое утро.

Она, должно быть, с Юга.

Это было удовольствие.

Он не играет в бейсбол.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
What does 慨 mean?
1 секунд(ы) назад
How to say "he's doing well." in Russian
2 секунд(ы) назад
How to say "a lot of students do part-time jobs." in Esperanto
10 секунд(ы) назад
火事の時はベルを鳴らせ。の英語
10 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice yo no te pedí que te quedaras conmigo. en ruso?
10 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie