Как бы вы перевели "В таких ситуациях, как эта, лучше всего сохранять спокойствие." на английский

1)in situations like these, it's best to remain calm.    
0
0
Translation by ck
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Моя сестра берет уроки игры на фортепиано два раза в неделю.

Он владеет английским.

Мы всегда с нетерпением ждем ежегодного приезда Тома.

Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.

Она ходит в школу.

Все люди на Земле произошли от общего предка.

Я знаю, за кого буду голосовать.

Он платит кредитной картой.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "please lay down your coat." in Russian
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Я просто хочу увидеть Тома." на английский
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: ich mag keine dieser platten.?
1 секунд(ы) назад
jak można powiedzieć "czemu nie położysz się spać, jeśli jesteś zmęczony?" "ponieważ, jeśli pójdę spać teraz, to obudzę się zbyt
1 секунд(ы) назад
How to say "a group of gangsters stole money." in Italian
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie