Как бы вы перевели "Почти нет книг, в которых бы не было опечаток." на английский

1)there are almost no books that have no misprints.    
0
0
Translation by methodgt
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Это вопрос морали.

Давно известно, что разговорный стиль языка - самый сложный для перевода.

Я бы лучше спросил у Тома.

Его выступление было достойно похвалы.

Банк открывается в 9:00 и закрывается в 15:00.

Том - профессиональный киллер.

Что будет, то будет.

Это была срочная работа.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Kiel oni diras "mi ŝatas manĝi akvomelonojn." francaj
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Я хочу, чтобы ты поговорила с Томом." на английский
0 секунд(ы) назад
この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。の英語
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice nunca conocí a mi padre. en Inglés?
0 секунд(ы) назад
How to say "in spite of the rain, we went to picnic." in Polish
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie