Как бы вы перевели "Не спрашивай меня, что это было." на английский

1)don't ask me what it was.    
0
0
Translation by ck
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Мы женатая пара.

Все знали эту песню.

Мне нужно его предупредить.

Если бы я сел в тот самолёт, то был бы сейчас мёртв.

Будьте настороже.

Мы все стараемся собираться хотя бы раз в год.

Моя сестра получила работу в авиакомпании и стала стюардессой.

Я жду, когда Том прибудет сюда.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
come si dice lei non ha la patente di guida. in inglese?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Französisch sagen: darf ich mir deine kopfhörer borgen??
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ellos saben nadar. en alemán?
1 секунд(ы) назад
comment dire espéranto en il avait l'air froid au premier abord.?
1 секунд(ы) назад
むこうに見える建物は自動車工場です。のドイツ語
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie