Как бы вы перевели "Навести меня, когда тебе станет лучше." на английский

1)come and visit me when you are feeling better.    
0
0
Translation by ulyssemc1
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Это крайне полезно.

Я буду сопровождать тебя.

Это мне?

Том спросил Мэри, будет ли она учить своего сына французскому.

Мы хорошо провели время, играя в карты.

Не жалуйся. Ты должен идти.

Я не могу бежать, потому что я очень устал.

Нам крайне нужна вода.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Как бы вы перевели "Кровать, на которой я спал прошлой ночью, не была очень удобной." на английский
1 секунд(ы) назад
come si dice perché lui vorrebbe impressionarla? in inglese?
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "metu la medikamenton, kie infanoj ne povas atingi ĝin." rusa
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "ne ĉiam estis facile por edison eltrovi novajn inventojn." francaj
1 секунд(ы) назад
How to say "where can i pick up my baggage?" in French
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie