Как бы вы перевели "Стремление к истине достойно восхищения." на английский

1)the pursuit of truth is admirable.    
0
0
Translation by freddy1
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Перестань делать вид, что ты меня не знаешь!

Я жалею о том, что не смог пойти с ней.

Длинные юбки сейчас не в моде.

Минутку! Не кладите трубку!

Том будет здесь всего несколько дней.

Он дрожал от холода.

Том не говорит по-французски, не так ли?

Я сожалею, что вела себя с ним грубо.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Spanisch sagen: ich habe 3 jahre gebraucht, um dieses buch zu schreiben.?
0 секунд(ы) назад
How to say "it should be pleasing." in Japanese
0 секунд(ы) назад
comment dire turc en que fait-il maintenant ??
0 секунд(ы) назад
İngilizce tom beni denetimde bıraktı. nasil derim.
0 секунд(ы) назад
come si dice mi piacciono le conversazioni intellettuali. in esperanto?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie