Как бы вы перевели "Гаишник за взятку согласился не отбирать водительские права." на английский

1)for a bribe, a traffic policeman agreed not to take away a driver's license.    
0
0
Translation by jonlds
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Мы не должны сдерживать его храбрость.

Том может говорить по-французски.

Это моё, не её.

Корова мычит "му", петух кукарекает "кукареку", свинья хрюкает "хрю, хрю", утка крякает "Кря, кря", а кошка мяукает "мяу".

Она не могла открыть бутылку.

Я выписала это.

Жизнь не всегда радостна.

Я хочу, чтобы вы помогли.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
come si dice siete impegnate adesso? in Cinese (Mandarino)?
1 секунд(ы) назад
How to say "all three of them got in the limo." in Turkish
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ¡escóndete antes de que venga! en Inglés?
1 секунд(ы) назад
Como você diz dormiu, perdeu. em espanhol?
1 секунд(ы) назад
Como você diz por quem você quer que lutemos? em espanhol?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie