Как бы вы перевели "Детей учить легче, чем взрослых." на английский

1)it's easier to teach children than adults.    
0
0
Translation by ck
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
В этой фразе есть столько же ровно слогов, сколько есть в хокку.

Зимой дни короче.

Он добирается к себе в офис на автобусе.

Я сделал первый шаг.

Большинство пассажиров на борту были японцами.

Я был осуждённым.

Всем хочется верить, что мечты могут сбыться.

Несчастный случай произошёл из-за его неосмотрительности.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Hogy mondod: "A járatomat törölték, és holnapig nem tudok elindulni." japán?
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ¿por qué no estás comiendo? en Inglés?
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "sinjorino ionescu, mi ŝatus demandi ion al vi." hispana
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "mi lasis miajn ŝlosilojn sur la tablo. Ĉu vi bonvolas alporti ilin por mi?" Nederlanda
1 секунд(ы) назад
How to say "their envy was directed toward her beauty." in jpn
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie