Как бы вы перевели "Жаль, что ты этого не знаешь?" на английский

1)it's a pity that you don't know that.    
0
0
Translation by eldad
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я бы лучше приготовилась.

У моего деда очень хорошее здоровье.

Я до сих пор холост.

Он заплакал.

Том сумасшедший.

Могло быть и хуже.

Я хотел бы заняться сегодня чем-нибудь другим.

Я никогда не забуду нашу встречу.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "beethoven was deaf in his late years." in French
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: bist du auf facebook??
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: an der frucht erkennt man den baum.?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: das wort ist nützlich für anfänger.?
1 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'hij is een man van nobel bloed.' in Engels?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie