Как бы вы перевели "Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа." на английский

1)my intervention on your behalf is the only reason you still have a job.    
0
0
Translation by corvard
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Дайан ведь наполовину и твоя сестра, Джордж.

Судья приговорил Тома к шести месяцам тюрьмы.

Хотите остановить Тома?

Том не имеет понятия, с чего начать.

Бензин редко встречается в этой стране.

Том забавлялся над Мэри.

Вы достаточно времени проводите со своими детьми?

Слава не всегда сопровождается успехом.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
¿Cómo se dice ¿cuánta gente trabaja aquí? en holandés?
0 секунд(ы) назад
How to say "where were these pictures taken at?" in Chinese (Mandarin)
1 секунд(ы) назад
私は週末には絶対に仕事をしない。の英語
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Посмотрим правде в глаза: это предложение просто никуда не годится." на эсперанто
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "la sekeco okazigis malsufiĉon de nutraĵo." francaj
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie