Как бы вы перевели "Пожалуйста, веди себя как английский джентльмен." на английский

1)please behave like an english gentleman.    
0
0
Translation by ck
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Меня беспокоит состояние здоровья Тома.

У него есть сын и две дочери.

Он немного тяжёлый на подъём.

Я действительно ненавижу молочные продукты.

Европа без российского газа обойтись не сможет.

Я собираюсь пойти вместе с Томом.

Вы не слушали, Том?

Вы даже не можете помочь себе.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
¿Cómo se dice olvidate de ese tipo. hay un montón de hombres mejores que él en el mundo. en Inglés?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: aber erlaube mir wenigstens dir zu danken für deine großmütigen worte. so hat schon seit sehr la
0 секунд(ы) назад
How to say "what is he so angry about?" in German
1 секунд(ы) назад
とうとう使い慣れた車を処分しました。の英語
1 секунд(ы) назад
How to say "i visit my parents every sunday without fail." in Japanese
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie