Как бы вы перевели "Телеграмма была уловкой, чтобы она вернулась домой." на английский

1)the telegram was a trick to get her to come home.    
0
0
Translation by cm
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я того же возраста.

Киев — мать городов русских.

Я сделал это на свой страх и риск.

Кошки непостоянные существа.

Том тебя не подведёт.

С его стороны не было раздражения.

Я только что вернулась в город.

Том попросил Мэри не обсуждать это дело ни с кем другим.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "that's nothing but a figure of speech." in Esperanto
1 секунд(ы) назад
How to say "i plan to hire someone who can speak english." in Russian
1 секунд(ы) назад
How to say "are you sure you don't want to go with us?" in German
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "mi krevas pro rido." hispana
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Spanisch sagen: es geht mir auf die nerven.?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie