Как бы вы перевели "Лучше всего держаться от него подальше." на английский

1)it's best to steer clear of him.    
0
0
Translation by cm
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Мы хотим отнять у них возможность вести войну.

Не заходи! Я голый.

Я была поймана.

Когда он пришел в сознание, он лежал в парке.

Быстрый приезд полиции был для нас сюрпризом.

Я совсем увлёкся, как обычно и бывает у меня в разговоре.

В этой комнате поместятся пятьдесят человек.

Том варит собственное пиво.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
hoe zeg je 'ben je al weg?' in Engels?
1869280 секунд(ы) назад
How to say "mr ichiro fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you" in Japanese
1869281 секунд(ы) назад
How to say "i forgot all about it." in French
1869287 секунд(ы) назад
How to say "they have only been married two months." in Japanese
1869288 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Я на мели." на английский
1869288 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie

Unable to execute the query.[INSERT into ips (ip, hostname, URL, title, pageloadtime, isbot, Loc, hour) values ('34.207.146.166', 'CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)', '/view/1362069/eng', 'Как бы вы перевели \"Лучше всего держаться от него подальше.\" на английский', '2.378', '1', 'Unknown', '22:07');]

Error code 1062: Duplicate entry '121096321' for key 'PRIMARY'