Как бы вы перевели "Лучше синица в руке, чем журавль в небе." на немецкий

1)lieber den spatz in der hand als die taube auf dem dach.    
0
0
Translation by sigfrido
2)lieber einen spatz in der hand als eine taube auf dem dach.    
0
0
Translation by alinabuch
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Почему ты опоздал?

Я проводил его до двери.

Моя ошибка стоила мне всего состояния.

У него нет времени играть в карты.

Он вырос, став прекрасным молодым человеком.

Я хочу изучать иврит.

Том не знает разницы между прилагательным и наречием.

Его имущество было оценено в сто миллионов долларов.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Esperanto sagen: die verzögerung wurde ihm nicht verziehen.?
1 секунд(ы) назад
How to say "i haven't heard that joke in a long time." in German
1 секунд(ы) назад
How to say "what's your room number?" in Dutch
9 секунд(ы) назад
wie kann man in Portugiesisch sagen: mary hat war diese woche in new orleans.?
9 секунд(ы) назад
How to say "is there a train station near here?" in Italian
10 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie