Как бы вы перевели "За почёт спасибо, но есть всё равно нечего." на немецкий

1)vielen dank für die ehre, aber es gibt noch immer nichts.    
0
0
Translation by espi
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он прожил несчастливую жизнь.

Они не были больны.

Ты должен быть осторожен.

У одной вдовы было две дочери.

Успокойся и послушай меня.

Мы встречаемся в воскресенье.

Он играл Гамлета на сцене.

Если бы я знал его получше, я бы сказал ему правду.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
jak można powiedzieć podoba mi się, jak wyglądasz. w angielski?
0 секунд(ы) назад
トムは彼の鍵を持ってきていなかった。の英語
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "li aĉetis florojn." germanaj
1 секунд(ы) назад
この薬を飲まないといけませんか。のドイツ語
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice por favor enseñame como se utiliza la lavadora . en francés?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie