Как бы вы перевели "Прежде чем я смог что-то возразить, на меня надели наручники и повезли в тюрьму." на немецкий

1)bevor ich hätte widerspruch einlegen können, waren mir schon handschellen angelegt worden und ich befand mich auf dem weg ins gefängnis.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)bevor ich hätte widerrede leisten können, war ich bereits in handschellen und auf dem weg ins gefängnis.    
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
К сожалению, это поведение грозит стать общепринятой практикой.

На столе лежит яблоко.

Не следует применять это правило во всех случаях.

Он излечил мою болезнь.

Добрый вечер!

Она обещала позвонить, если будет время.

Только в философии можно использовать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.

Я знал, что ты бы не забыла Тома.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
What does 庁 mean?
2 секунд(ы) назад
comment dire espéranto en il ne put trouver aucun refuge.?
3 секунд(ы) назад
comment dire espéranto en c'est un gaucher.?
3 секунд(ы) назад
你怎麼用英语說“法不责众。”?
14 секунд(ы) назад
comment dire Anglais en je suis très occupé, alors ne comptez pas sur moi.?
14 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie