Как бы вы перевели "На самом деле это была моя вина." на немецкий

1)es war tatsächlich meine schuld.    
0
0
Translation by freddy1
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Люди из Мадрида - особый народ.

Эта авария произошла из-за неисправности системы охлаждения аппарата.

Дети строят на пляже замки из песка.

Во французском языке буква "h" не произносится.

Все, чего я хочу - это избавиться от тебя.

Я думаю, он ещё слишком молод.

Мужчины завлекаются женщинами, у которых заметно ощущение собственной сексуальности.

Ты можешь сделать это!

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "what's scotland like in summer?" in Bulgarian
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice tom dijo que él podría escribirnos. en Inglés?
1 секунд(ы) назад
Como você diz tenho problemas para engolir comprimidos. em Inglês?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: haben sie eine tochter??
1 секунд(ы) назад
How to say "i hear that he sold his house." in Chinese (Mandarin)
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie