Как бы вы перевели "Кто закрывает глаза на прошлое, не увидит настоящего." на немецкий

1)wer vor der vergangenheit die augen verschließt, wird blind für die gegenwart.    
0
0
Translation by esperantostern
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Всегда есть аргументы как за, так и против.

«Мюллер». — «Привет, Том! Это Мария. Я как раз о тебе думала и только хотела сказать, что я ужасно тебя люблю!»

Живи долго и процветай.

"Твой муж ходит на работу пешком?" – "Нет, он всегда ездит туда на машине".

Посмотри, у меня ноги не такие грязные, как у тебя.

Что стоит немного, стоит дороже всего.

Он как с цепи сорвался.

В каждом американском городе есть библиотека.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
?פולני "די לי עם ההערות שלה."איך אומר
1 секунд(ы) назад
?פולני "אילו רק הייתי יותר צעיר..."איך אומר
2 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: er hatte vor, sie zu heiraten.?
2 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice no podemos dormir por el ruido. en Chino (mandarín)?
2 секунд(ы) назад
?פולני "אנחנו הולכים לקולנוע. בוא איתנו."איך אומר
3 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie