Как бы вы перевели "Давайте сделаем вид, что этого никогда не было." на немецкий

1)tun wir so, als wäre das nie passiert!    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он сильный.

Мы тебя уже простили.

Ты не знаешь, где мои старые очки?

Во времена всеобщего обмана говорить правду - это революционный акт.

Каникулы подходят к концу.

Я студентка из Италии.

Ты последовал совету Тома?

Я тоже учитель.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "he turned away the question." in Japanese
0 секунд(ы) назад
座席が二つあいたままになっていた。のスペイン語
0 секунд(ы) назад
你怎麼用法国人說“你这么漂亮,况且又这么聪明,怎么可能没人追你呢?”?
1 секунд(ы) назад
Como você diz eu atravessaria o oceano a nado só para ver o seu sorriso outra vez. em Inglês?
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "mi devas urini." anglaj
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie