Как бы вы перевели "Трудно водить кого-то за нос, если у него острый нюх." на немецкий

1)es ist schwierig, menschen hinters licht zu führen, sobald es ihnen aufgegangen ist.    
0
0
Translation by esperantostern
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он одобрил мою идею.

Позвольте мне вам объяснить, что я имею в виду.

Спасибо за исправление.

Ты был трудным ребенком?

Том мой самый лучший друг.

Я не могу сейчас это вспомнить.

Может нам подождать, когда здесь будет Том?

Это не французский.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "when he retired, his son took over his business." in French
0 секунд(ы) назад
jak można powiedzieć dla toma, zwolnienie było niespodziewanym szokiem. w angielski?
1 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "Sok van a fejben, de semmi sincs a zsebben." eszperantó?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Französisch sagen: können sie mir sagen, welchen bus oder zug ich nehmen kann, um ins stadtzentrum zu kommen??
1 секунд(ы) назад
Como você diz ela ficou maluca? em Inglês?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie