Как бы вы перевели "Было бы неправильно ставить знак равенства между врагами, соперниками и противниками." на немецкий

1)es wäre falsch, zwischen feinde, rivalen und widersacher ein gleichheitszeichen zu setzen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Дети играли в саду.

Билл совершенно не похож на своего брата.

Давайте вернёмся в гостиницу.

Ты получил моё письмо?

Том смотрит на это иначе.

Такое часто случается.

Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык.

В котором часу ты обычно встаёшь?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "please take me across the river." in Spanish
0 секунд(ы) назад
İngilizce o iyi. nasil derim.
0 секунд(ы) назад
come si dice nell'essere presentati da qualcuno , spesso gli inglesi battono le mani! in giapponese?
0 секунд(ы) назад
İngilizce benim ayakkabılar gitti. nasil derim.
0 секунд(ы) назад
come si dice non la incolpo per questo. in inglese?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie