Как бы вы перевели "Не заниматься бы мне этим делом, вот было бы хорошо!" на немецкий

1)wenn ich mich mit all dem nicht zu befassen brauchte, das wäre schön!    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)wenn ich mich mit dieser angelegenheit nicht zu befassen brauchte, das wäre schön!    
0
0
Translation by al_ex_an_der
3)wenn ich mich mit dieser sache nicht zu befassen brauchte, das wäre schön!    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Минск - столица Белоруссии.

Но, возможно, это всё субъективно.

Если ты не знаешь точного слова, попытайся описать его значение.

Сколько яиц в день ты съедаешь?

Я была легковерна.

Мы начали работать над новым проектом.

Она старше Вас на два года.

Адвокат настаивал на невиновности своего подзащитного.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
come si dice È nevicato la notte scorsa. in inglese?
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Как её зовут?" на английский
0 секунд(ы) назад
comment dire Anglais en aux États-unis de nombreux criminels sont dépendants à la drogue.?
0 секунд(ы) назад
How to say "besides, you lead a charmed life." in Japanese
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice no entiendo lo que quiere decir. en japonés?
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie