Как бы вы перевели "Ты говоришь это, исходя из своего опыта?" на немецкий

1)schöpfst du da aus eigener erfahrung?    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)sagst du das vor dem hintergrund eigener erfahrungen?    
0
0
Translation by al_ex_an_der
3)sagst du das aus eigener erfahrungen heraus?    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Осьминог Пауль был прав.

Я вижу его идущим по мосту.

На этом корабле никого нет, кроме нас.

В закрытый рот муха не залетит.

Спьяну Том забыл, где припарковал машину.

Имя этой девочки мне знакомо.

Он - один из лучших, кого я когда-либо видел.

Не будь таким нетерпеливым.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "did you want to cut off his head?" in Russian
0 секунд(ы) назад
How to say "she wouldn't be happy with him." in Russian
0 секунд(ы) назад
How to say "is this real turquoise? at this price? come on!" in Russian
0 секунд(ы) назад
How to say "we should not ask a woman her age." in Russian
0 секунд(ы) назад
How to say "if you don't mind, may we inspect your suitcase?" in Russian
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie