Как бы вы перевели "Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду." на немецкий

1)gebranntes kind scheut das feuer.    
0
0
Translation by lilygilder
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я ненавижу есть одной.

Скажи ей, что я её жду.

Сколько у вас братьев?

Я не хочу останавливаться.

О чём мы говорим, когда мы говорим о лояльности?

Он одной ногой в могиле стоит.

Я думаю, что мне пора ложиться спать.

Когда ты уезжаешь?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
come si dice non capisco l'inglese. in inglese?
0 секунд(ы) назад
comment dire Anglais en la racine du problème est un manque de communication entre les départements.?
0 секунд(ы) назад
?רוסי "הוא שואף תמיד להסב את תשומת הלב אליו."איך אומר
0 секунд(ы) назад
?רוסי "ממתי התחלת לאהוב אותי?"איך אומר
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice deja la comida sobre la mesa. en Inglés?
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie