Как бы вы перевели "На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить." на немецкий

1)eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Моя мать умерла, когда я ещё был ребёнком.

Я переел.

Столица Ямайки - Кингстон.

Я перевёл это предложение не с французского, а с русского языка.

Я уже рассказала тебе всё, что знаю.

Мне кажется, я уже где-то видел похожее предложение.

Как тебе эта красная шляпа?

Джейн не менее красива, чем её мать.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
What does 仰 mean?
2 секунд(ы) назад
как се казва Те на френски ли говорят? в английски?
3 секунд(ы) назад
How to say "it was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct." in Esperanto
3 секунд(ы) назад
wie kann man in Spanisch sagen: der arzt sagte, dass diese krankheit unheilbar sei.?
3 секунд(ы) назад
How to say "get on the bus in turn." in Japanese
3 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie