Como você diz eu não pendurei minha boina sobre esta arvorezinha, mas o vento soprou da minha cabeça a boina e ela, voando, se dependurou sobre os ramos da arvorezinha. em esperanto?

1)mi ne pendigis mian ĉapon sur tiu ĉi arbeto; sed la vento forblovis de mia kapo la ĉapon, kaj ĝi, flugante, pendiĝis sur la branĉoj de la arbeto.    
0
0
Translation by aleksej
anteriorVoltar para a Listapróximo
Idioma Exchange Chat

Name:
Message:

Junte-se a nós
Outras frases com traduções
meu pai está agora no jardim.

isso dá cadeia, sabia?

eu nunca vou me esquecer de você.

esta flor anuncia a primavera.

o pão é o melhor alimento.

o que ela disse está errado.

eu tenho algumas canetas.

a mãe está acordando a filha.

Mostre-me mais
Páginas recentemente visitadas
páginahoras
Kiel oni diras "La preleganto parolas jam du horojn, kaj li ankoraŭ ne finis." francaj
0 segundos atrás
Kiel oni diras "la kostoj pro alkoholismaj malsanoj estas altegaj." francaj
0 segundos atrás
wie kann man in Englisch sagen: meiner meinung nach hat so etwas bisher noch niemand getan.?
0 segundos atrás
Kiel oni diras "kial via kodo ne funkcias? unue ĉesu kodi per viaj piedoj, redaktu komentojn kaj nur poste mi vidos, kiel mi pov
1 segundos atrás
你怎麼用英语說“不可否認的,在現代生活中我們不能沒有電話。”?
1 segundos atrás
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie