jak można powiedzieć ten statek zaraz odbija od brzegu. w japoński?

1)その船は出航しようとしている。    
sono fune ha shukkou shiyoutoshiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
jestem zaskoczony, że on tego nie wie.

lało trzy dni.

weź parasol.

nie martw się, na ciebie na pewno będzie pasowało idealnie.

odwiedził chorego przyjaciela w szpitalu.

to dziecko powinno znaleźć się w szpitalu, pod odpowiednią opieką lekarską.

proszę zaznaczyć prawidłową odpowiedź.

proszę składać aplikacje na piśmie.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
wie kann man in Esperanto sagen: millionen dinge entwickeln sich ohne das zutun der weisen.?
0 sekundy/sekund temu
wie kann man in Esperanto sagen: man sagt, dass gott ein brasilianer ist, aber sicher ist, dass die brasilianerinnen göttinnen s
1 sekundy/sekund temu
wie kann man in Esperanto sagen: zieh dich selbst aus dem dreck!?
1 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "Ŝi provis kaŝi siajn larmojn." anglaj
3 sekundy/sekund temu
как се казва Мисля, че знаеш това. в руски?
3 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie