jak można powiedzieć zostawiła syna samego w samochodzie. w japoński?

1)彼女は息子を車の中に一人にしておいた。    
kanojo ha musuko wo kuruma no nakani hitori nishiteoita 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
kupiłem w piekarni bochenek chleba.

on ci na pewno chętnie pomoże.

jestem pewien, że on jest najszczerszym człowiekiem.

czy mógłby pan otworzyć okno?

praca jest dla mnie wszystkim.

wziął udział w antywojennej demonstracji.

staruszka zginęła w płomieniach.

nie chcę nadużywać pańskiej gościnności.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
¿Cómo se dice es demasiado tarde. en Inglés?
0 sekundy/sekund temu
comment dire espéranto en elle semblait vraiment nerveuse.?
1 sekundy/sekund temu
ハイゼンベルクの不確定性関係は、粒子の位置と運動量とを同時に且つ厳密に測定出来ないという事を表す。のエスペラント語
1 sekundy/sekund temu
你怎麼用英语說“你想再來些醬汁嗎?”?
1 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "antaŭ nelonge mi aĉetis kameraon." hispana
2 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie