jak można powiedzieć pieniądze się go nie trzymają, więc nie powierzaj mu ani grosza. w japoński?

1)彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。    
kareha rouhi ie dakarao kin wo azuke tehaikenaiyo 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
zrobiła sobie zdjęcie z aktorem.

proszę zażądać nowej wersji oprogramowania.

on nie jest dla mnie problemem.

góra fuji to najwyższy szczyt japonii.

nie daj się wykorzystywać.

bierz ten lek co cztery godziny.

niech to się stanie zaraz.

nie brałem udziału w rozmowie.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
comment dire Anglais en cette fois, je paie.?
1 sekundy/sekund temu
comment dire Anglais en un poisson a sauté hors de l'eau.?
1 sekundy/sekund temu
comment dire espéranto en elle a acheté du pain.?
1 sekundy/sekund temu
Almanca o benim sorunum değil. nasil derim.
1 sekundy/sekund temu
comment dire Anglais en les combats de coqs sont interdits dans de nombreux pays.?
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie