jak można powiedzieć kupowanie własnego domu to decyzja raz na całe życie, więc pochopne decyzje są tu niewskazane. w japoński?

1)マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。    
maihomu ha isshou no kaimono dakarane 、 sonna sokudan sokketsu hadekinaiyo 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
oczywiste jest, że rzuci pracę.

nie wolno łamać prawa.

proszę wrócić do domu jak najszybciej.

myślę, że to bardzo krzepiący film.

myślę, że razem będzie to około 50 dolarów.

jak okiem sięgnąć, było mnóstwo wieżowców.

jego poglądy mają siłę opiniotwóczą.

mówi się często, że świat jest coraz mniejszy.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
Kiel oni diras "reto de fervojoj baldaŭ etendiĝis sur la tuta lando." anglaj
0 sekundy/sekund temu
¿Cómo se dice ¿cuántos cilindros necesita un motor? en alemán?
1 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "mia memoro pri ŝi ekfariĝis pli kaj pli svaga." anglaj
1 sekundy/sekund temu
comment dire Portugais en l'abeille est sortie par la fenêtre.?
2 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "cepoj kuiriĝas pli rapide ol terpomoj." anglaj
3 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie