jak można powiedzieć zatrudniła prywatnego detektywa, żeby śledzić męża. w japoński?

1)彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。    
kanojo ha otto wo miharu tame shiritsutantei wo yatotta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
twierdził, że jest niewinny.

powiedział, że później poda wynik egzaminu.

nie zgodzą się na twoją propozycję.

czy wf jest przedmiotem obowiązkowym?

kiedy uporałem się z pracą domową, oglądałem w telewizji baseball.

jak ta informacja poszła w świat?

ta umiejętność jest u niego wrodzona.

nie ma sensu przekonywać go, by się zgodził.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
How to say "he must have gotten over his cold." in French
0 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "jen finfine ni interkonatiĝas! mi longe atendis tiun ĉi momenton." Portugala
1 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "vivi per sistemo de "el mano al buŝo"." Portugala
2 sekundy/sekund temu
彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。の英語
2 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "el ĉiuj miaj infanoj ernesto estas la plej juna." Portugala
3 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie