jak można powiedzieć był obciążeniem dla swych rodziców. w japoński?

1)彼は、両親の負担になった。    
kareha 、 ryoushin no futan ninatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
ona ma dwa koty. jeden jest biały, a drugi czarny.

pogodę przewiduje się naukowo.

gratis.

kiedy panu pasuje termin?

korzystałem z każdej sposobności, by poprawić mój angielski.

silniejszy ma rację.

czy to twój ołówek?

mamy tendencję do kojarzenia polityków z hipokryzją.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
¿Cómo se dice esta palabra también es de origen francés. en francés?
0 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "li ne povas kunporti sian havaĵon al la transmondo." hungaraj
0 sekundy/sekund temu
hoe zeg je 'mijn zus zingt heel mooi.' in Esperanto?
0 sekundy/sekund temu
How to say "what time did you arrive there?" in Esperanto
0 sekundy/sekund temu
木曜までには結果が分かるはずだ。の英語
0 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie