jak można powiedzieć to przez nią wiódł beznadziejne życie. w japoński?

1)彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。    
kanojo nookagede kareha mijimena kurashi woshita 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by sol
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
kyoko była tak miła i poniosła mi bagaże.

ten kot jest brązowy.

przez plac przewalały się tysiące ludzi.

mam trzy razy więcej pieniędzy niż ty.

wielkie jeziora zapewniają wodę pitną.

czy opłata ulega zmianie przy zmianie rezerwacji?

jutro... jutro wydawało się niesłychanie odległą perspektywą.

albo ja albo ty jesteśmy w błędzie.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
How to say "it was so lovely a day that i preferred to walk." in Japanese
0 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Не верь всему, что читаешь." на английский
1 sekundy/sekund temu
How to say "she has the big room entirely to herself." in German
1 sekundy/sekund temu
¿Cómo se dice aprendemos de nuestros errores. en Inglés?
3 sekundy/sekund temu
How to say "tom doesn't know when to shut up." in Turkish
7 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie