jak można powiedzieć miasto, jak okiem sięgnąć, leżało w runie. w japoński?

1)町は見渡す限りの焼け野原であった。    
machi ha miwatasu kagiri no yake nohara deatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by tommy_san
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego - oto gra zespołowa.

szedłem ścieżką wzdłuż żywopłotu.

proszę się swobodnie częstować.

z wyjątkiem młodszej siostry, nasza rodzina nie ogląda telewizji.

jest pogrążony w studiach.

rząd powinien więcej zainwestować w przemysł.

jak się pan nauczył grać na skrzypcach?

lekarz kazał mu ograniczyć alkohol.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
?אספרנטו "הספורט האהוב עלי ביותר הוא כדורגל."איך אומר
1 sekundy/sekund temu
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。のドイツ語
1 sekundy/sekund temu
¿Cómo se dice no puedo decir lo que es. en Inglés?
1 sekundy/sekund temu
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。のドイツ語
2 sekundy/sekund temu
ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。のドイツ語
2 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie