jak można powiedzieć przez niemal rok nie pił, ale przy okazji sylwestra złamał zakaz i wrócił do picia. w japoński?

1)彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。    
kareha ichinen chikaku mo arukoru rui wo tatte itaga 、 o shougatsu no goroni kin wo yabutte mata motoni modotte shimatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
jeździ się tu taksówkami? tak, jeździ się.

zupełnie nie chce mi się uczyć dziś wieczór.

może byśmy się trochę wrócili?

często przychodził w niedziele pogadać.

koń szybko biega.

mam przetłuszczającą się skórę.

czułem, że dom drży, a ty? czułeś coś?

w czasie orgii megumi biegała nago po trawniku.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
wie kann man in Englisch sagen: tom konnte marys haus leicht finden.?
1 sekundy/sekund temu
How to say "the conclusion rests on a solid basis." in Japanese
1 sekundy/sekund temu
彼女は成長して獣医になった。の英語
1 sekundy/sekund temu
你怎麼用英语說“他会不会写这个字?”?
1 sekundy/sekund temu
comment dire russe en vous avez de tellement beaux yeux.?
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie