jak można powiedzieć mary nie wspomniała o wypadku, którego była świadkiem. w japoński?

1)メアリーは自分が見た事故について触れなかった。    
meari ha jibun ga mita jiko nitsuite furena katta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
to, co w życiu najważniejsze, różni się w zależności od człowieka.

zrobiłem lekcje i grałem na komputerze.

przyjdź do mnie o ósmej.

jest słynną w świecie malarką.

windows 95 znowu się zawiesił!

zadzwonił, że się spóźni.

nie ma sensu się tłumaczyć.

powszechnie przyjęte jest, że palenie szkodzi zdrowiu.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
What's in
0 sekundy/sekund temu
İngilizce tom'un etrafını çevirdik. nasil derim.
0 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "nia direktoro estis ĉiam homo de agoj." hungaraj
1 sekundy/sekund temu
How to say "the anglican church isn't a fully protestant church." in Esperanto
1 sekundy/sekund temu
How to say "what kind of work do you do?" in French
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie