jak można powiedzieć ponieważ wierzyła w boga, nie miała się o co martwić. w japoński?

1)彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。    
kanojo ha kami wo shinkou shiteitanode 、 nanimo shinpai gotoganakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
jest kobietą o silnym charakterze.

pies jest umierający.

oskarżyła go o to, że nie dotrzymał obietnicy.

nie ten czas, nie to miejsce.

wstała i wyszła bez pożegnania.

miałem mnóstwo kłopotów z tą pracą.

ona jest ruda, stąd przezwisko „marchewa”.

położyła na łóżku prześcieradło.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
comment dire Anglais en nous ferons une exception dans ton cas.?
0 sekundy/sekund temu
¿Cómo se dice ¿apuntaste mi número de teléfono? en Inglés?
0 sekundy/sekund temu
¿Cómo se dice me debo tomar mi medicina cada seis horas. en esperanto?
0 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "tio estas por vi." rusa
1 sekundy/sekund temu
How to say "many students bought the book." in Hungarian
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie