jak można powiedzieć w usa w prywatnych rękach jest podobno aż 216 mln sztuk broni palnej. w japoński?

1)合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。    
gasshuukoku deha 2 oku 1600 man chou mono teppou rui ga 、 minkan no teni arutoiu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
trzymaj się mnie, póki nie wyjdziemy z tłumu.

uczyła się pilnie, by nie oblać egzaminu.

spotkałem się z nim niedawno.

przypadkiem usłyszałem tę wiadomość.

rozumienie części mowy jest niezwykle ważne dla przyswojenia sobie poprawnego szyku wyrazów.

bogacze nie zawsze są szczęśliwi.

do doskonałości brakuje tylko jakieś drobnej wady.

wystarczyło kilka minut, by uświadomił sobie swoje błędy.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
¿Cómo se dice si aprendes a hacer trucos con cartas siempre serás el alma de la fiesta. en Inglés?
1 sekundy/sekund temu
comment dire russe en ils adoptèrent l'orpheline.?
1 sekundy/sekund temu
comment dire japonais en je ne pense pas que l'on devrait faire ça.?
1 sekundy/sekund temu
comment dire Anglais en aimerais-tu visiter les États-unis ??
1 sekundy/sekund temu
wie kann man in Esperanto sagen: kaum war er angekommen, wurde er gebeten zu gehen.?
3 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie