jak można powiedzieć ta rzeka wpada do innej pod tym mostem. w japoński?

1)川はこの橋の下流で別の川と合流する。    
kawa hakono hashi no karyuu de betsuno kawa to gouryuu suru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
Życie to nie tylko radość i beztroska.

rolnictwo definiowane jest jako uprawa ziemi w celu pozyskania płodów rolnych.

zaprowadź pana do wyjścia.

zrobię dla ciebie wszystko co w mojej mocy.

przez cały czas uśmiechała się.

spoczywa na nim wielka odpowiedzialność.

nadchodząca reforma podatkowa nie dotknie sektora bankowego.

dołożę wszelkich starań, aby to skończyć.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
你怎麼用西班牙人說“ann在黑板上写了些什么。”?
1 sekundy/sekund temu
İngilizce tom şimdi bir roman yazıyor. nasil derim.
1 sekundy/sekund temu
¿Cómo se dice el módem iba integrado en el ordenador. en japonés?
1 sekundy/sekund temu
Hogy mondod: "Bezárta az ajtót, amelyik mögötte volt." francia?
1 sekundy/sekund temu
彼の言ったことは全く真実ではなかった。の英語
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie