jak można powiedzieć złożyła skargę kierownikowi na jakość obsługi. w japoński?

1)彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。    
kanojo ha shihainin ni sabisu ga warui to kujou wo itsutta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
on nigdy nie traci ciekawości. to w pewnym sensie wieczny młodzieniec.

to mięso jest twarde.

może pobiegniesz?

jutro się z nim spotkam.

nie mogę się z panem zgodzić.

jej decyzja o przeprowadzce do chicago zdumiała nas.

to dobre ćwiczenie dla ciebie, jeśli chcesz zgubić wagę.

jestem w ciąży.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
wie kann man in Englisch sagen: er begab sich zum baumarkt, um sich eine schaufel zu besorgen.?
0 sekundy/sekund temu
İspanyolca tom'un kaybedecek bir şeyi yok. nasil derim.
0 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Покажите мне точно то место, о котором вы говорите." на английский
0 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Мне не нужна помощь." на английский
0 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "tio okazas pli ofte ol vi imagas." anglaj
0 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie