jak można powiedzieć on ocenia, że ten zwyczaj ma korzenie jeszcze w czasach kolonialnych. w japoński?

1)その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。    
sono shuukan wo kareha shokuminchi jidai kara hajima ruto suitei shiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
nie ma wśród nas nikogo, kto by się sprzeciwiał jej pomysłom.

drzwi są zamykane o dziewiątej.

to nie jest moja działka.

jest tu wiele zapożyczeń obcojęzycznych.

te napoje są liczone osobno.

tom już przyszedł, bill jeszcze nie.

zapomniałem o dniu zebrania.

czemu płaczesz?

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
Kiel oni diras "bone nutriĝi estas ankaŭ scienco kaj tia, oni ĝin oni povas instrui." francaj
1 sekundy/sekund temu
Como você diz este livro não é tão fácil como aquele. em Inglês?
1 sekundy/sekund temu
What does 脂 mean?
9 sekundy/sekund temu
Translation Request: когда ты заканчиваешь работать
9 sekundy/sekund temu
How to say "from the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach." in Japanese
11 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie